Проповеди и занятия изоляционной лиги

Обсуждение опубликованных новостей и статей сайта. Обсуждение статей печатной версии журнала "Добрые вести"

Модераторы: Igor, little, Oleg, Bonita

Аватара пользователя
Oleg
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 1858
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:12 pm
Откуда: Минск, Беларусь

Сообщение Oleg » Пт окт 09, 2009 1:42 pm

Может это покажется странным, но мы отсылаем в тюрьму.
Из города Минск

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Пт окт 09, 2009 7:54 pm

Oleg писал(а):Может это покажется странным, но мы отсылаем в тюрьму.
Совсем нет! Даже наоборот - это хорошо. У них там всегда недостаток литературы и каждая книга или брошюра перечитывается много раз, если попадет в местную библиотечку.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
Stoyanov
Тусовщик
Сообщения: 215
Зарегистрирован: Ср фев 28, 2007 6:58 am
Откуда: София, Болгария
Контактная информация:

Сообщение Stoyanov » Пт окт 09, 2009 8:04 pm

Ты лучше реши вопрос как их здесь публиковать.

Аватара пользователя
Bonita
Генерал
Сообщения: 1196
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:02 pm
Контактная информация:

Сообщение Bonita » Пт окт 09, 2009 10:49 pm

Stoyanov писал(а):Ксюш, я считаю что было бы круто, если бы Российские CIL-ки выкладывались бы в отдельный раздел. поделить его на подразделы, "библейские занятия" и "Проповеди", а там уже в календирном виде хранить в виде, ГодМесяцДень.
Как считаешь?
Леш, идея хорошая, я так и думала сделать. Рада, что будут те, кто будет их читать здесь. У меня все проповеди в электронном варианте имеются, мне их с недавнего времени присылает Мюриэл, которая занимается ими.
У меня, если честно, они тоже лежат мертвым грузом, уже не знаю, куда их складывать. Все хочу их перечесть, выбрать самые интересные, да руки не доходят.
Сейчас начну потихоньку делать этот раздел.

Олег, тут недавно писали про поиск на сайте, что не работает, как думаешь, сможешь его сделать? Это по твоей части :oops:

Аватара пользователя
Stoyanov
Тусовщик
Сообщения: 215
Зарегистрирован: Ср фев 28, 2007 6:58 am
Откуда: София, Болгария
Контактная информация:

Сообщение Stoyanov » Пт окт 09, 2009 11:12 pm

Ксюш, привет.
Спасибо за ответ.
Если Админы дадут доступ к загрузке файлов на ветку форума, то я в принципе могу погрузить то что есть у меня.
А как хочешь ты организовать этот раздел?
Спасибо.

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Сб окт 17, 2009 11:52 am

Stoyanov писал(а):А как хочешь ты организовать этот раздел?
Что-то немного заглохла эта тема?
Ксюш, как разберешся с делами, сделай пару новых веток, а там посмотрим как пойдет.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
UNICUM
Знаток
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Чт июн 19, 2008 12:16 am
Откуда: Україна

Сообщение UNICUM » Вс окт 18, 2009 12:56 pm

Тема и идея хорошие.
Предлагаю включить в этот список занятий CIL лекцию по теме "Северные и южные цари. Даниил 11(02.10.09)." Это очень интересное и познавательное занятие, в котором указывается, как тесно переплетена история древнего мира с тем, что написано в Библии и тем самым еще раз подтверждается истинность Библии.
Malum consilium consultori pessimum est

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Чт дек 03, 2009 6:11 pm

Stoyanov писал(а):Ты лучше реши вопрос как их здесь публиковать.
Я предлагаю выложить все Проповеди и Занятия на сайте, а не на форуме, для всеобщего назидания. В плане раскрутки это очень положительно повлияет на сайт, так как поисковики проиндексируют много уникального контента. Могу взять всё это дело в свои руки, если никто не против.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
Bonita
Генерал
Сообщения: 1196
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:02 pm
Контактная информация:

Сообщение Bonita » Чт дек 03, 2009 7:11 pm

Конечно не против! Я сама все собиралась этим заняться, но так руки и не дошли :(

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Чт дек 03, 2009 7:41 pm

Bonita писал(а):Конечно не против! Я сама все собиралась этим заняться, но так руки и не дошли :(
А руки и не дойдут, они же - не ноги! :lol:
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
Bonita
Генерал
Сообщения: 1196
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:02 pm
Контактная информация:

Сообщение Bonita » Чт дек 03, 2009 8:13 pm

Igor писал(а): А руки и не дойдут, они же - не ноги! :lol:
На руках тоже можно походить иногда, так, для разнообразия :roll:

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Чт дек 03, 2009 10:11 pm

Bonita писал(а):На руках тоже можно походить иногда, так, для разнообразия :roll:
Bonita, ну мы ж не в Австралии живем! Это они там на руках и головах ходят :lol: Надо быть цивилизованными людьми.

Выношу на ваш суд Проповеди.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
little
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 4387
Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 6:47 am
Контактная информация:

Сообщение little » Пт дек 04, 2009 12:25 am

А можно узнать, кто делал перевод? Уж очень он странный, там встречаются такие выражения разговорные :?:
подход типа «прими меня»
и опечатки или ошибки орфографические, например, "Иезикииле".
Как же мы непроверенную статью закачали? :cry:

Мне интересно было бы увидеть оригинал этой проповеди. :|
*Кроткий ответ отвращает гнев (Притчи 15:1)
*Не судите по наружности, но судите судом праведным (Иоанна 7:24)

Аватара пользователя
Bonita
Генерал
Сообщения: 1196
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:02 pm
Контактная информация:

Сообщение Bonita » Пт дек 04, 2009 10:51 am

little писал(а):А можно узнать, кто делал перевод? Уж очень он странный, там встречаются такие выражения разговорные :?:
подход типа «прими меня»
и опечатки или ошибки орфографические, например, "Иезикииле".
Кто-то из нашего отряда переводчиков.
А что плохого в выражении "прими меня"? :roll:
А в "Иезекииле" тоже ничего страшного нет. Некоторые говорят, например, "давайте в Матфее посмотрим этот отрывок". Не знаю, стоит ли это считать ошибкой.
little писал(а):Как же мы непроверенную статью закачали? :cry:


Все CILки проверены только самим переводчиком, так что вполне возможно, что будут встречаться ошибки. Если у кого-то есть желание, можно выкладываемые проповеди и занятия прочитывать и сообщать об ошибках.

Аватара пользователя
little
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 4387
Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 6:47 am
Контактная информация:

Сообщение little » Вт дек 08, 2009 4:22 am

Елкины, не заметила твой ответ, Бонита.
Не, в "прими меня" ничего странного нет, но выражение "подход типа ..." далеко от литературного языка. На форуме - разговорный язык. А в переводах разговорному языку не место.

А в ИезИкииле просто очепятка.

Я за то, чтоб переводы проверялись. Это нормальная практика при издании любой работы. У меня на компе нет автоматической проверки орфографии русского, а очень хотелось бы.

Ошибки стилистические, орфографические и т.д. пропустить переводчику легче простого.

Дайте, плиз, ссылку, где на сайте можно почитать CIL?
Никак не найду.

К сожалению, по-моему, там ошибка на ошибке. Если есть файл вышестоящей проповеди, проверь его хотя бы на пунтктуацию и орфографию, Бонита.

А предложение
Но Бог по-прежнему предлагает милость, если только они просто вспомнят, как в прошлом Он проявлял к ним доброту и милосердие.
гм... по-моему, не несет в себе смысла. По крайней мере, я с этим предложением совсем не согласна, неужели действительно так в оригинале проповеди написано :?:
В след. предложении пропущена запятая, мне кажется. А фраза "Остальная часть этой главы более утешительная"- какая-то не русская, честное слово. И это только в самом начале.

Ни в коем случае я не имеею ввиду, что я таких ошибок не делаю. Дополна. Наилучший способ поправить ситуацию - назначить ответственного за проверку переводов человека.
*Кроткий ответ отвращает гнев (Притчи 15:1)
*Не судите по наружности, но судите судом праведным (Иоанна 7:24)

Ответить