dobrie-vesti.ru

?

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 54 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Ср фев 29, 2012 8:38 am 
Не в сети
Знаток

Зарегистрирован: Чт апр 30, 2009 6:52 pm
Сообщения: 355
Откуда: Иркутская обл. но я мобильный.
Dimitry писал(а):
DIMDIM писал(а):
Dimitry писал(а):
Интересная трактовка, но есть возможность проверить. Сегодня задам вопрос тем, то изучает древнегреческий: возможно ли такое прочтение согласно греческой грамматики?
Но есть еще один нюанс: Кирилл и Мефодий владели греческим в совершенстве и они перевели именно так, как это указано в синодальном тексте.

Я изучал древнегреческий.


И можете доказать, что Кирилл и Мефодий, для которых этот язык родной, перевели не правильно?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср фев 29, 2012 11:18 am 
Не в сети
Знаток

Зарегистрирован: Вс янв 08, 2012 5:33 pm
Сообщения: 525
DIMDIM писал(а):
И можете доказать, что Кирилл и Мефодий, для которых этот язык родной, перевели не правильно?

Даже и не знаю, что сказать! Кирилл и Мефодий, скорее всего, переводили текст со всей пунктуацией, как уже было принято и одобрено титульной и главенствующей церковью. Так что переводили они "правильно", в соответствии с канонами, иначе не по славянским странам миссионерили, а в дальнем монастыре в отдельной келье век свой доживали. Вот такие соображения.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср фев 29, 2012 11:43 am 
Не в сети
Знаток

Зарегистрирован: Вс янв 08, 2012 5:33 pm
Сообщения: 525
bondar писал(а):
Цитата:
Таким образом, выражение "во имя Отца и Сына и Святого Духа" можно отнести и к повелению учить народы.

Да Дмитрий логично, поставить запятую там где выгодно? Тем более что в оригинале не было не запятых, не разделений между словами что Господь предусмтрел для нашего выбора. ;)

Проще принять все как есть, не задумываясь.
Насчет оригинала и того, что не было разделений между словами, Вы явно погорячились мне такое писать. Одинаковые буквы греческого алфавита в начале/середине слова и последняя буква отличаются. В европейской орфографии от этого остались буквы с и s (от буквы "сигма").


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср фев 29, 2012 12:45 pm 
Не в сети
Генерал-фельдмаршал

Зарегистрирован: Пн дек 13, 2010 6:21 am
Сообщения: 1275
Откуда: г.Талица Свердловской обл.
Dimitry писал(а):
bondar писал(а):
Цитата:
Таким образом, выражение "во имя Отца и Сына и Святого Духа" можно отнести и к повелению учить народы.

Да Дмитрий логично, поставить запятую там где выгодно? Тем более что в оригинале не было не запятых, не разделений между словами что Господь предусмтрел для нашего выбора. ;)

Проще принять все как есть, не задумываясь.
Насчет оригинала и того, что не было разделений между словами, Вы явно погорячились мне такое писать. Одинаковые буквы греческого алфавита в начале/середине слова и последняя буква отличаются. В европейской орфографии от этого остались буквы с и s (от буквы "сигма").

А манускрипты иврита? Впрочем я не занимался переводами и извиняюсь за не проверенную информацию. :oops: ;) :friends: :rules:

_________________
Люби не себя во Христе, а Христа в себе!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср фев 29, 2012 1:45 pm 
Не в сети
В поисках Истины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 8:53 am
Сообщения: 1807
В иврите нет запятых, а разделения между словами есть. Также у некоторых букв есть конечная форма - когда она пишется иначе, если стоит в конце слова. Просто нужно еще грамматику этих языков разобрать, ведь в ангийском, к примеру, нет такой жесткой зависимости от того куда поставить запятую как в русском, там большее значение имеет порядок слов, если я не ошибаюсь. Хотя оптять же частенько там бывают казусы с разночтениями, когда одну и ту же фразу можно разными способами перевести. Виталя недавно смешную картинку публиковал как раз на эту тему.

_________________
"Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою" (Иоан. 13:34,35).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт мар 01, 2012 7:10 am 
Не в сети
Генерал-фельдмаршал

Зарегистрирован: Пн дек 13, 2010 6:21 am
Сообщения: 1275
Откуда: г.Талица Свердловской обл.
Андрей, наверное нелегко учить иврит? Очень хотелось бы но боюсь что не осилю! :oops: :faint:

_________________
Люби не себя во Христе, а Христа в себе!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт мар 01, 2012 7:59 am 
Не в сети
В поисках Истины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 8:53 am
Сообщения: 1807
На самом деле не очень, особенно разговорную часть. Многие слова просто учатся, потому что на русские слова похожи, например: бейца - яйцо, халяв - молоко, еш - есть и т.п. Другое дело, что процесс идет медленно, поскольку я это делаю самостоятельно, не имея какой-то систематизированной литературы, в основном, пользуясь видеокурсами и Торой, ну и постоянно что-то отвлекает. Времени частенько не достает. Самое сложное это научиться писать и читать, а, следовательно, получить доступ к словарям. Я пока не могу осилить, учу алфавит, но то и дело какие-то буквы забываются. А правила извлечения слов из текста еще сложнее, там помоему сначала просто нужно запомнить, что такое слово пишется так, а другое так. Почти как китайские иероглифы, а потом, со временем, наверное, придет понимание чтения.

_________________
"Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою" (Иоан. 13:34,35).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт июл 31, 2014 9:36 am 
Не в сети
Участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 5:36 pm
Сообщения: 1254
Откуда: Украина(а так планета Земля)
bondar писал(а):
Андрей, наверное нелегко учить иврит? Очень хотелось бы но боюсь что не осилю! :oops: :faint:
Николай приветствую дорогой брат скажи а этот брат Андрей наш, что специалист по ивриту? А то, как по мне (хоть и не наш брат!) но!!!: Щедровицкий Дмитрий точно, что-то кумекает в иврите? Жаль Николай давно на этом чудесном нашем форуме давно не общаешься!(Миле привет, а то она чего-то боится тут общаться особо с братьями и сестрами) вроде крестилась же во Христа?

_________________
смерть!, где твое жало???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт июл 31, 2014 9:42 am 
Не в сети
Участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 5:36 pm
Сообщения: 1254
Откуда: Украина(а так планета Земля)
MasterSID писал(а):
На самом деле не очень, особенно разговорную часть. Многие слова просто учатся, потому что на русские слова похожи, например: бейца - яйцо, халяв - молоко, еш - есть и т.п. Другое дело, что процесс идет медленно, поскольку я это делаю самостоятельно, не имея какой-то систематизированной литературы, в основном, пользуясь видеокурсами и Торой, ну и постоянно что-то отвлекает. Времени частенько не достает. Самое сложное это научиться писать и читать, а, следовательно, получить доступ к словарям. Я пока не могу осилить, учу алфавит, но то и дело какие-то буквы забываются. А правила извлечения слов из текста еще сложнее, там помоему сначала просто нужно запомнить, что такое слово пишется так, а другое так. Почти как китайские иероглифы, а потом, со временем, наверное, придет понимание чтения.
расскажите брат, когда понимание придет?, а пока не стоит рассказывать, что молоко можно нахаляву пить! :cool:

_________________
смерть!, где твое жало???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 54 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

?

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB