Переводы Библии

Вопросы к христадельфианам верующих других религий (конфессий, мировоззрений, философских систем и т.п.), а также атеистов и людей, ищущих Бога.

Модераторы: DEK-CHD, Igor, Oleg

Ответить
Dimitry
Знаток
Сообщения: 541
Зарегистрирован: Вс янв 08, 2012 5:33 pm

Переводы Библии

Сообщение Dimitry » Чт дек 07, 2017 6:07 pm

Приветствую, дорогие друзья!
Возникло желание выяснить каким переводом Библии пользуются британские (ну и англоязычные) братья?

Вопрос и к русскоговорящей экклесии: каким переводом библии вы пользуетесь. Каким не пользуетесь. Каким предпочитаете пользоваться.

DEK-CHD
Участник
Сообщения: 3011
Зарегистрирован: Ср ноя 07, 2007 3:22 pm

Re: Переводы Библии

Сообщение DEK-CHD » Чт дек 07, 2017 6:15 pm

Dimitry писал(а):Приветствую, дорогие друзья!
Возникло желание выяснить каким переводом Библии пользуются британские (ну и англоязычные) братья?

Вопрос и к русскоговорящей экклесии: каким переводом библии вы пользуетесь. Каким не пользуетесь. Каким предпочитаете пользоваться.
Привет, Димитрий!

Все англоязычные братья, как правило (особенно старшее поколение) имеют в своей библиотеке самый известный и популярный перевод KJV, несмотря на все его известные недостатки в плане точности некоторых мест. Его, как правило, читают в общих случаях. Для более глубокого изучения используют такие версии (более точные и выверенные) как ESV, NET, NIV и т.п. Самая же условно-точная, насколько я знаю - это версия RSV. Она существует только в платном варианте, даже если речь идет об электронной версии.

А я лично много лет для общего чтения использую преимущественно KJV. В ряде случаев использую нашу "родную" RST, а для выяснения более глубоких моментов прибегаю дополнительно к вышеназванным английским версиям + иногда всё разнообразие доступных он-лайн библиотек.

Такие дела. :)

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3505
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Re: Переводы Библии

Сообщение Igor » Сб дек 09, 2017 1:04 am

Dimitry писал(а): Вопрос и к русскоговорящей экклесии: каким переводом библии вы пользуетесь. Каким не пользуетесь. Каким предпочитаете пользоваться.
Про англоязычных братьев DEK хорошо написал, добавить нечего. Сам пользуюсь Синодальным переводом, если читаю на русском, иногда для интереса сравниваю с Новым переводом РБО (но за точный его не принимаю, конечно). При чтении на английском использую KJV, вот так вроде.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

qwertyu
Участник
Сообщения: 1274
Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 5:36 pm
Откуда: Украина(а так планета Земля)

Re: Переводы Библии

Сообщение qwertyu » Сб дек 09, 2017 10:19 am

немного моих 5 копеек....все переводы несовершенны...синодальным я пользуюсь восновном...что интересно: православные тож считают его не совершенным...типа, церковно\славянский даже точнее для исследований у них...а есть ведь и подстрочники если\что :yes: ...говорят, папа римский хочет ваще изменить смысл молитвы "Отче наш"...
всем до свидания

Dimitry
Знаток
Сообщения: 541
Зарегистрирован: Вс янв 08, 2012 5:33 pm

Re: Переводы Библии

Сообщение Dimitry » Пт дек 15, 2017 7:45 am

А вот еще есть перевод Еп. Кассиана.

И кто-то читал перевод короля Якова на русский? Какие мнения??

DEK-CHD
Участник
Сообщения: 3011
Зарегистрирован: Ср ноя 07, 2007 3:22 pm

Re: Переводы Библии

Сообщение DEK-CHD » Пт дек 15, 2017 8:39 am

Dimitry писал(а):А вот еще есть перевод Еп. Кассиана.

И кто-то читал перевод короля Якова на русский? Какие мнения??
Ух ты, я даже не слышал про перевод KJV на русский! Что, правда такой есть?

По Кассиана слышал, но не читал.

Ответить