20 марта/19 сентября: Луки 11

Новый Завет

Модераторы: DEK-CHD, Igor

Ответить
Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3506
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

20 марта/19 сентября: Луки 11

Сообщение Igor » Ср окт 07, 2009 4:41 pm

Луки 11

1 Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
5 И сказал им: [положим, что] кто-нибудь из вас, имея друга, придет к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба,
6 ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;
7 а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
8 Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
9 И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,
10 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
11 Какой из вас отец, [когда] сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, [когда попросит] рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
12 Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
13 Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.
14 Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
15 Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
16 А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
17 Но Он, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, [разделившийся] сам в себе, падет;
18 если же и сатана разделится сам в себе, то как устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
19 и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.
20 Если же Я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие.
21 Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;
22 когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет все оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
23 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
24 Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел;
25 и, придя, находит его выметенным и убранным;
26 тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, - и бывает для человека того последнее хуже первого.
27 Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!
28 А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
29 Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
30 ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.
31 Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
32 Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
33 Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет.
34 Светильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло; а если оно будет худо, то и тело твое будет темно.
35 Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?
36 Если же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильник освещал тебя сиянием.
37 Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.
38 Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл [рук] перед обедом.
39 Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.
40 Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
41 Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть, тогда все будет у вас чисто.
42 Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
43 Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
44 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы - как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
45 На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
46 Но Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них.
47 Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши:
48 сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы.
49 Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,
50 да взыщется от рода сего кровь всех пророков, пролитая от создания мира,
51 от крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам, взыщется от рода сего.
52 Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали.
53 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
54 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.

Иисус учил молиться: "...и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого" (Лук.11:4). Кто же такой (или что такое) этот лукавый?

Верующие в существование сатаны - падшего ангела или монстра-дьявола, считают, что речь идет о нем. Павел же пишет в Послании галатам: "Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего" (Гал.1:4).

Есть еще несколько стихов в посланиях Иоанна, также упоминащих лукавый окружающий мир (век):

"Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого. Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей" (1Иоан.2:14,15).

Здесь же в Послании Иоанна, он упоминает Каина, который был "от лукавого": "...не так, как Каин, [который] был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны" (1Иоан.3:12).

И сразу дальше в следующем стихе поясняет, что мы не должны принадлежать миру: "Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас" (1Иоан.3:13).

Есть еще упоминание лукавого сердца человеческого в Послании евреям: "Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого" (Евр.3:12).
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
Bonita
Генерал
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 11:02 pm
Контактная информация:

Сообщение Bonita » Пт окт 09, 2009 10:39 pm

Интересно, как неправильный или не совсем точный перевод может привести к заблуждению.
В новых переводах Библии этот стих выглядит так:

"И прости нам наши грехи, как и мы прощаем каждому, кто нам должен. Не введи нас в искушение".
(Лук.11:4) - Слово жизни

"И прости нам грехи наши, ибо и мы сами прощаем всякому, кто должен нам. И не введи нас во искушение".
(Лук.11:4) - Новый Завет епископа Кассиана

"И грехи наши прости нам, ведь и мы прощаем всем, виновным перед нами. И не дай нам пасть во искушении!"
(Лук.11:4) - перевод Института перевода Библии в заокском

"Прости нам наши грехи, ведь и мы прощаем всем, кто причиняет нам зло. И не подвергай нас испытанию".
(Лук.11:4) - совр. перевод Нового Завета на русский язык РБО

Аватара пользователя
Stoyanov
Тусовщик
Сообщения: 215
Зарегистрирован: Ср фев 28, 2007 6:58 am
Откуда: София, Болгария
Контактная информация:

Сообщение Stoyanov » Пт окт 09, 2009 11:23 pm

А традиционного окончания там нет что ли?

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3506
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Сб окт 10, 2009 12:31 am

Stoyanov писал(а):А традиционного окончания там нет что ли?
Открыл я перевод РБО "Радостная весть", там действительно окончания нет. Но даже если оно и есть в оригинале, вот посмотрите, как Стронг переводит греческое слово "ponhrou" (переведенное как "лукавый" в синодальном):

ponhro/v
1 . плохой, дурной, скверный, негодный;
2 . злой, лукавый;
как сущ. зло, худо,

Думаю, что перевести эту фразу как "избавь нас от зла" или "избавь нас от всего плохого" вполне уместно.
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
little
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 4396
Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 6:47 am
Контактная информация:

Сообщение little » Сб окт 10, 2009 5:38 pm

Igor писал(а):Думаю, что перевести эту фразу как "избавь нас от зла" или "избавь нас от всего плохого" вполне уместно.
А почему в Ксюшиных переводах они последнюю фразу опустили? Может, они считают, что ее позже приписали. Надо разузнать.

Я не думаю, что там имеется ввиду "избавь нас от всего плохого", потому что в таком случае мы никогда бы, похоже, и не пришли бы к Богу, никогда бы не поняли Его боль, Его чувства.

Может, там - постарайся удержать (избавить) нас от совершения греха (зла)?

Аватара пользователя
Igor
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 3506
Зарегистрирован: Сб дек 23, 2006 10:09 pm
Откуда: Montenegro
Контактная информация:

Сообщение Igor » Вс окт 11, 2009 1:03 pm

little писал(а):
Igor писал(а):Думаю, что перевести эту фразу как "избавь нас от зла" или "избавь нас от всего плохого" вполне уместно.
Я не думаю, что там имеется ввиду "избавь нас от всего плохого", потому что в таком случае мы никогда бы, похоже, и не пришли бы к Богу, никогда бы не поняли Его боль, Его чувства.

Может, там - постарайся удержать (избавить) нас от совершения греха (зла)?
А может - избавь нас от влияния злого окружающего нас мира, чтобы мы не потеряли веру?!
Не забывайте, 'что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда' (Матф.12:36).

Аватара пользователя
little
Специалист по словесным прениям
Сообщения: 4396
Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 6:47 am
Контактная информация:

Сообщение little » Вс окт 11, 2009 1:17 pm

Igor писал(а):А может - избавь нас от влияния злого окружающего нас мира, чтобы мы не потеряли веру?!
Думаю, ты прав.

Ответить